There are a bunch of funny signs I’ve encountered while in KK
What’s the meaning of double quotes?

A bus with “Only In Borneo”, but from far, looks like calling out to you “OIB!”

A bus that swears “Get on the bus now or I’ll T.U.T. you!”

A mini van that staggers

A hotel that admit “defeet”. Would you stay there?

A tiny grammar error here. However holding on to it’s real meaning… they’re sold!

A direct translation of “everyone”.

Tells you how you can keep on annoying everyone as long as you’re quiet.

Steal a flower, pay $800 and get a TV

Steal a flower, fined RM100 (cheaper than the TV) and get a CCTV

The last final two best are kept for last.
This will benefit those who speaks mandarin. I’m quite sure some of you will get it wrong. TRY IT!

And the last… NOVUVU!
What’s novuvu? Sounds cute eh?

What do you think “Novuvu” means?
Comment! comment!

????????????
lol~
Novuvu means… I think I’ll let others try. lol~
After looking at that Hotel sign for a while, I’m not sure if I see Defeeton. Looks more like DeLeeton now.
Either way, both novuvu case. Hahaha~
Oh, those question marks are actually Chinese words of “dui bu qi! wo men bu jie shou lan de qian.”
Don’t know why your website can’t read.
lol. apparently so that my wordpress don’t support chinese.
no “novuvu” guessers yet. hahaha. looks like you’re my only faithful reader
Do tell when you’re coming over, i’ll burn you a copy of my photos.
david, ur website wordpress failed to read chinese.. apa lah…….
go do a patch on it.. wait i find the link
Make Chinese Characters on Wordpress
wha, tahu link to your own site huh. clevernya.
Ho ho ho… but it works wat… lol